ALBUM . ばらいろポップ 2005.06.29

ALBUM . ばらいろポップ

SINGER SONGER
Cocco
岸田繁
佐藤征史
堀江博久
臺太郎

01. SING A SONG ~NO MUSIC,NO LIFE~ (Album Edit)
02. ロマンチックモード
03. 雨のララバイ
04. 雨降り星
05. Home
06. Millions of Kiss
07. Come on you
08. オアシス
09. Baby,tonight
10. 初花凜々

Single:初花凛々 2005.05.25
01. 初花凛々
02. LOVE IN THE AIR

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

ばらいろポップ

粉紅流行樂

01. SING A SONG~NO MUSIC, NO LOVE LIFE~
作詞・作曲:Cocco

のばら イバラ
足に絡み

踠き 足掻く
浮かれながら

もう イッちゃう
ノリノリなの

舌の奥地

青い鳥に
会いに行く未知
and I sing a song
雨は飴
無茶な朝
歌うたえば

キミは いつも
速く 走る

ボクは ここで
手を振ってる

もう いっぱい
ノリノリなの

聞いていて

ベイビーブルー
愛は愛のままで
and I shout yeah
さよならも
言わないで
音で縛って

もう イッちゃう

ノリノリなの
舌の奥地

ノリノリなの
聞いていて

青い鳥に
会いに行く道々
and I sing a song
雨は飴
無茶な朝
歌うたえば

聞こえるでしょ

"I LOVE YOU"

01. 唱歌吧 ~沒有音樂,就沒有愛與生命~
中譯:Orika &台灣官方中譯

野玫瑰 與荊棘
纏繞在我腳邊

掙脫束縛
興高采烈

我來了
心花怒放

舌根深處

在前去尋覓
青鳥的未知之中
我唱歌
雨水甜如糖
若在這荒誕的早晨
放聲高歌的話

你總是
跑得飛快

我在這兒
揮著手

已經夠了
心浮氣躁

聽好了…

粉藍色
愛就是愛本身的樣子
我要大喊 yeah
絕口不提
再見
用你的樂音綑縛我

我這就來了

歡天喜地
舌根深處

歡天喜地
傾聽我

在我們各自前去尋覓
青鳥的旅程中
我唱歌
雨水甜如糖
若在這荒誕的早晨
放聲高歌的話

你聽得到吧

"I LOVE YOU"

02. ロマンチックモード
作詞・作曲:Cocco

不意に触れた
すぐに陥ちた
旅の始まり
甘い雨だれ

向ヶ丘
バラが咲いた
裸だから
体絡むから

愛せる力
愛しすぎる性(さが)

あなたが
押さえつけたら
狙われた私は
あなたが
ひろげるまま
大地に溶けて
見上げる

あ、青い空

海沿い側
シートの革
可愛い代り
変わり易いわ

富士山でしょ
七曲署
出所しても
どうしよーもないでしょ

愛しい力
愛しすぎるもの

たちまち
攻められたら
罪も遠のく姿勢で
やさしく
さり気に強く
夕凪に落ちていく
夕陽

あ、駆け登るように

02. 浪漫模式
中譯:Orika &台灣官方中譯

不經意的觸碰
瞬間陷入了
旅程的起點
甘甜的雨滴

向丘遊園中的
玫瑰花開了
因為裸著身
因為纏著身

能夠去愛的能力
愛得過火的天性

被你
壓在底下
且瞄準的我

就這樣坦放著
我彷彿即將溶入大地
抬頭仰望

啊、天好藍

沿海一帶
座椅的皮
雖然可愛
可是卻容易變質啊

那是富士山吧
七曲署
就算你出獄了
也沒什麼搞頭吧

眷愛的力量
愛得過火的事物

突如其來
被襲擊之後
罪惡即將撤退遠走
深情款款地
自然而然地 強而有力地
沒入風平浪靜的向晚洋面
那夕陽

啊 就像它爬上來時一樣

03. 雨のララバイ
詞・曲:岸田繁

砂の城 水びたし 指が弾むように
ぴしゃぴしゃと 心の泉を かきまぜ
水色のシャツはなんで濡れたままなの
吹き出しの中は真っ白だけど

言葉を包んで
やさしくして
引き出しも全部開けて

口づけはとっておいて
雨が止んだ頃 虹の色全部教えてあげる
いつかまた会いましょう 今日の気分で
さよならも 傘もたたんで ララバイ

あたりまえの
別れが来るわ
沈んだ気持ちさえも

水色の
にわか雨 恋はなんて 水びたしの
あったかい 胸の奥まで来るの
いつかまた会いましょう 今日の気分で
さよならも 傘もたたんで

03. 雨的搖籃曲
中譯:Orika &台灣官方中譯

沙子堆成的城堡 泡了水 指尖猶如彈跳一般
啪噠啪噠 攪動心泉
水藍色的襯衫為什麼還濕濕的呢
雖然對白框是空空的

請你包起話語
溫柔地
拉開你心裡所有的抽屜

我會先保留這個吻
等雨停的時候 再告訴你彩虹所有的顏色
等哪天再以今天這種心情見面吧
把再見跟雨傘都合上 聽這搖籃曲

想當然耳的
別離 終會到來啊
就連消沈的心情也是

水藍色的
驟雨 所謂的戀愛 造訪了我那泡了水 、
但卻溫熱的胸腔深處囉
等哪天再以今天這種心情見面吧
把再見跟雨傘都合上 聽這搖籃曲

04. 雨降り星
作詞・作曲:Cocco

淡いファンタジー
蒼いメモワール
追いかけて モーターウェイ
欲しいのは ハイファイ

いい加減な嘘
突き通せば もう
やさしさに変わる様
見届けて ごらんよ

あれは まだ
夏草も柔い 空の頃

★ We were woken up
  from sweet dream
  by the sound of thunder

  "Crack! Crash!
  Boom! Bang! Boom! Bang!" ★

秘密のカーパーク
待ちぼうけミッドナイトブルース
月の夜 ランナウェイ
ねじ込んで ハイライト

いつも ただ
抱き合う他に 術も無くて

★ Repeat

そして また
蕾むに雨が降ちる

04. 降雨星
中譯:Orika &台灣官方中譯

淡淡的狂想
藍藍的回憶
沿著高速公路狂飆
我想要的是高傳真

要是不去搓破
那隨便敷衍的謊言
就會轉化成一種溫柔
請看

那是(當我們)
(躺在)還很柔軟的夏天草地上 (仰望)天空的時候

★ 我們已從
  甜美夢境醒覺
  被雷聲驚醒

  "喀啦!匡 啷 !
  砰! 啪 !砰! 啪 !" ★

秘密的停車場
空等一場的午夜藍調
月夜 逃亡
捲入 高潮

從來 我們除了
緊擁著彼此 別無他法

★ Repeat

然後 雨滴
再度落在含苞的蜀葵花上

05. Home
作詞・作曲:Cocco

★ Rain rain blowing me
  Wind wind swinging me ★ × 2

the ocean in my hands
the sun in my head
and you...

Home again home again Where shall I go?

★ Repeat

nobody in my room
no money in my dream
no more...

Home again home again Where shall I go?

★ Repeat

05. 家
中譯:Orika &台灣官方中譯

★ 雨啊雨 吹打著我
  風呀風 搖撼著我 ★

海洋在我手中
太陽在我腦中
而你呢 …

回家吧回家吧 我該去哪裡?

★ Repeat

房裡一個人也沒有
夢裡一塊錢也沒有
算了吧 …

回家吧回家吧 我該去哪裡?

★ Repeat

06. Millions of Kiss
作詞・作曲:Cocco   

★ 今日と明日の
  その間に
  私に会いに来て
  あなたのその瞳に
  映る未来をください ★

スタートの合図が
聞こえた
走り出すなら
今宵の内に

甘い水 苦い雨
咽に滲む
呼び合う血が
偽りを越えて
時は来た

★ Repeat

あなたが
力尽きて倒れて
この腕を
離す時が来て

酷すぎる温もりに
腐ってく
その時には
あなたを残して
歩けるかな

晴れた朝には
花を摘んで
ふたりを彩って
嵐のその後には
散らばる
野ばら食べよう

いつか
この足は凛と唸り
独りで走るだろう
あなたのその瞳に
全てを刻んで

だから ふたりで
花を摘んで
つま先を彩って
嵐のその後には
散らばる
野ばらを食べて

溺れるようなキスを

溺れるぐらいキスを

忘れないようなキスを

忘れないぐらいのキスを

06. 百萬個吻
中譯:Orika &台灣官方中譯

★ 在今天和明天的
  夾縫之間
  來見我吧
  請將映現在你眸中的
  未來 交給我吧 ★

我聽見了
開始的信號
如果要起跑的話
就在今夜之內跑

甜甜的水 苦苦的雨
滲入了我的喉嚨
你我相互呼應的血液
超越了虛偽謊言
該是時候了

★ Repeat

當你
筋疲力盡倒下去
而不得不離開我臂彎
的時刻到來時

你在可怕的溫暖中
漸漸腐壞
到那時我能否
留下你一人
而舉步向前呢

在晴朗的早晨中
我摘下花朵
將色彩塗抹在我倆身上
暴風雨過後
拾起那散落一地的野玫瑰
細細咀嚼吧

總有一天
我這雙腳會凜然呼嘯
獨自奔跑吧
請將這一切回憶
刻在你那雙眼眸中吧

所以 兩人一起
摘下花朵
將色彩抹上我們的腳尖
暴風雨過後
讓我們將散落遍地的野玫瑰
撿起來吃掉吧

給我一個宛如溺水般的吻

給我一個幾近溺水般的吻

給我一個難以忘懷的吻

給我一個永生難忘的吻

07. Come on you
作詞・作曲:Cocco

★ A railway taking me
  to your place broke down ★

but don't you know
we might find away round
don't you know
we might find "A"

Come on you, I can't walk any more
Come on you, what a beautiful day
Come on you, I can't go back on my words
Come on you, be here

railways are going by me
without seeing me

Come on you

★ Repeat

07. 你來吧
中譯:Orika &台灣官方中譯

★ 載著我駛向你的列車
  已經故障了 ★

但你難道不知道
我們總會想出辦法的
你難道不知道
我們總會找到 "答案" 的

你來吧,我再也走不動了
你來吧,多麼美好的一天
你來吧,我不能收回諾言
你來吧,到這兒來吧

那輛列車 從我眼前開過
卻不看我一眼

你來吧

★ Repeat

08. オアシス
作詞・作曲:Cocco

やさしい顔で
あなたを想う
やさしい顔で
流れた日々

馬鹿げた身なりを
賛美された
ひまわりのように
笑いながら

明日を 望み
正しく 目を閉じて

★ 愛が今
  足りないなら
  愛はまだ
  降り注ぐように
  愛がその胸に
  足りないなら ★

堕ちて弾けた
粉々の空
私はどこで
終れるかな

独りじゃ とても
上手く 紡げなくて

雨が声を
掻き消しても
濡れたまま
さぁ くり返すよ
愛がその胸に
足りないなら

夏の気配に
あなたは泣いてるの ?

愛が今
足りないなら
歌はまだ
この腕にあって

★ Repeat
泣かないで ...

08. 綠洲
中譯:Orika &台灣官方中譯

我露出溫柔的表情
想念著你
你露出溫柔的表情
在流逝的歲月中

一身傻裏傻氣的裝束
卻受人稱讚
我像向日葵那般
笑了開來

期許著明天
請你正確地閉上眼

★ 如果此刻
  愛還不夠多
  我的愛還會源源不絕
  傾瀉而下
  如果灌注到你胸中的愛
  還不夠多 ★

這片隕落 迸裂
而粉碎的天空
我要在哪裡
才能終結它呢

光憑我一個人 實在沒辦法
好好地 紡紗

就算這場雨
蓋過了我的聲音
就算我淋得全身濕透
喂 我會反覆呼喊你
如果灌注到你胸中的愛
還不夠多

你在
夏天的徵兆中哭泣嗎?

如果此刻
愛還不夠多
我的歌仍捧在
這雙臂中

★ Repeat
不要哭…

09. Baby,tonight
作詞・作曲:Cocco

★ Thank you for listening to my story
  Baby, tonight
  Thank you for listening to my silly story
  Baby, tonight ★

Starving children on the TV show
Wherever we go
We'll be witness to the endless war

Think, love things
Think, love things
I'm so sorry to all over the world
I'm only thinking about my love

★ Repeat

We are living under the same sky
but saying nothing
I'm as helpless as a new born baby

Think, love things
Think, love things
I'm so sorry to all over the world
I'm only thinking about my baby

09. 寶貝,今夜
中譯:Orika &台灣官方中譯

★ 寶貝,今夜
  謝謝你願意傾聽我的故事
  寶貝,今夜
  謝謝你願意傾聽我愚蠢的故事 ★

電視中報導著挨餓的孩子
無論我們身在何方
我們都會是無休無止的戰爭見證者

想想,愛情這玩意兒
想想,愛情這玩意兒
我愧對這整個世界
因為我現在只能想著我的愛

★ Repeat

我們活在同一片天空下
卻什麼也不能說
我就像新生的嬰兒一般無助

想想,愛情這玩意兒
想想,愛情這玩意兒
我愧對這整個世界
因為我現在只能想著我的愛人

10. 初花凛々
作詞・作曲:Cocco

地団駄 踏んで
だだを捏ねた

謝り方は
知ってる

だけど知らない
ステップも何も

明日の
あなたの行方も

さよなら
いくつ集めて

遠い でも きらり
会いたいなぁ

★ ハロー ハロー ハロー
  この両の手
  ハロー ハロー ハロー ハロー
  遥か 行くよ ★

まだらな記憶
棚に上げて

無差別級に
祈った

暗い夜にも
悲しい朝も

世界の
どこかで消えてく

このまま
吹いて吹かれて

笑い 泣き 眠る
届くかなぁ?

◆ ハロー ハロー ハロー
  百色の歌
  ハロー ハロー ハロー ハロー
  花が咲いて ◆

★ Repeat

◆ Repeat

ずっと ずっと ずっと ずっと ハロー

10. 初花凜凜
中譯:Orika &台灣官方中譯

我跺著腳
大發嬌嗔

我知道
該怎麼道歉

但是關於步伐 還有其他一切
我卻通通不知道

就連
你明天的目的地 我也不知道

我收集了
多少個再見了呢

雖然遙遠 卻閃亮
好想見你喔

★ 哈囉 哈囉 哈囉
  揮動我的雙手
  哈囉 哈囉 哈囉 哈囉
  到遠方去吧 ★

把斑駁的記憶
束之高閣

一視同仁地
祈禱著

向黑暗的夜晚祈禱
向悲傷的早晨祈禱

慢慢隱沒於
世上的某個角落

就這樣
任自己去吹拂 或被吹拂

歡笑 哭泣 睡眠
能否傳達給你?

◆ 哈囉 哈囉 哈囉
  一百種色彩的歌
  哈囉 哈囉 哈囉 哈囉
  猶如百花齊放 ◆

★ Repeat

◆ Repeat

永遠 永遠 永遠 永遠 哈囉

Single02. Love In The Air
作詞・作曲:Cocco

Stars are pale
moon's gone
there's nothing left

Pinky swear
pick it up
throw it away

so beautiful
dawn bring me
down down

look up to the sky

★ you can hear me
  because I will be singing
  all night long ★

Toxic kisses
for you
get to your feet

aim a stone
at that back
you can sue me

braid light
blaze of light
tie me tight

see you in the dark

★ Repeat

all night long

Single02. 愛在空氣中
中譯:Orika

星光黯淡了
月亮不見了
沒有什麼留下來

粉紅的誓言
撿起來
丟出去

多美呀
曙光將我
擊潰 再擊潰

仰望天際

★ 你會聽見我
  因為我將
  徹夜不眠地歌唱 ★

給你一個
有毒的吻
吻在你的腳上

拿一顆石頭
瞄準你的背
你可以控訴我

編織光芒
這光之焰火
牢牢綁住我

我在黑暗中看見你

★ Repeat

徹夜不眠